|  HOME  |  Works  |  Profile  |  Information  |  Link  |

 Philosophy[哲学理念]
Works Top

□創作理念
Philosophy
2013城市山水
City Natural Scenery
2009自然而然
Nature As Such
2004虛實之間
Between Reality and Delusion
2000游於藝
Searching Joy
and Enjoyment in The Art

創作隨筆
Creative Concept
學術論文
Academic treatise
藝術觀點
Viewpoints
胡朝景之

創作理念(Philosophy)

城市山水
  「城市山水」系列創作,源自於個人深感自然環境被過度開發與破壞,青山綠地逐漸被漫延開來的人工建築所覆蓋取代,因此特意藉由反諷的方式,結合畫面中人工建物與山水風景,透過視覺上的錯位,與觀眾進行心靈對話,期待引起人們的省思。

相較於我2012年個展「自然的韻律」以自然景物為元素,歌頌自然為主題,本系列作品則以城市高樓、公寓、工廠等人工建物為主要元素,在畫面上用山水風景型態呈現,或挪用歷代山水名作構圖,例如:范寬《谿山行旅圖》、李唐《萬壑松風圖》、郭熙《早春圖》以及黃公望《富春山居圖》等……,依其山巒、河川、雲霧之架構,取代以人造城市建築,使之乍看之下宛如山水作品,細觀畫面卻只見樓房工廠,作品主題曖昧於自然景致與人為建物之間,進而產生視覺上與心理上的衝突與張力。密集而堂皇的人造建物所組構的「山水風景」無疑諷刺著人類無限的慾望對自然環境所造成難以彌補的傷害。

雖然我在本系列的作品中多呈現「城市」與「山水」的結合,但在創作思考時卻意圖呈現「人為」與「自然」的衝突感。為更增加畫面表像與內在意涵的諷刺性而結合了「城市」與「山水」,因此,基於「山水畫」與「風景畫」的差異特質,我以「城市山水」命名,而不稱之為「城市風景」是有用意的。

同樣以自然景物作為創作對象,東方山水畫與西方風景畫具有同質性,但嚴格說來,山水畫不能等同於風景畫,其理由在於二者深層底蘊的差異,最明顯處在二者對「山水」或「風景」的基本態度。西方風景畫發源於北歐,在十七世紀以前一直被視為次要的題材,畫中除了人為的「田園」之外,高山、大水、森林等自然景觀被視之為相對於「文明」的「蠻荒之地」,是令人敬而遠之的。十九世紀以後的「自然主義」與「印象主義」雖轉化了此種態度,但大抵離不開客觀的空間與光影的追求。反觀東方,不難發現「山」與「水」與「人」的關係甚為密切,「山水」為文人與隱士的「隱居之處、入境觀內之處、體會天人合一之處」正所謂「智者樂山,仁者樂水。」因此東方的山水畫向來不是物理空間的表述,所體現出的是東方的宇宙論與哲學觀。

藉由本系列作品的呈現,引起觀眾對於人與自然之間不和諧的關係多一點反思,當然是我的原意;另外,在目前這種大環境趨勢不易被撼動的情況下,這一個系列的作品正也可以提供眾人另一個角度去透視「人造物取代自然」的另類美感。

胡朝景 2013/8



City Natural Scenery
The creation of City Natural Scenery originated from the reflection of overdeveloped and destroyed natural environment. The verdant landscapes are gradually replaced and covered with artificial constructions. Therefore, with the deliberate irony, the artificial constructions and the landscapes are presented through visual misplacement so as to start a spiritual dialogue with the views, aiming to arouse peopleís reflection.

Compared to the works at my 2012 solo exhibition entitled ìNatural Rhythmî with the element of natural scenery, the series this time include artificial constructions like high-rise buildings, apartments and factories as the major elements with either landscape presentation or appropriation from the landscape compositions of ancient masterpieces, such as ìTravelers Among Mountains and Streamsîby Fan Kuan, Pine Wind Midst Mountainsî by Li Tang, "Early Spring" by Kuo His and Dwelling in the Fuchun Mountainsî by Huɑng Gong-Wang. The compositions of the mountains, rivers and clouds in these masterpieces replace the artificial urban architectures in the works, so at the first glance they look like landscape paintings. At a closer look, there is nothing but buildings and factories. The ambiguous theme of natural landscape and man-made buildings aims to stimulate visual and psychological conflict and tension. The landscapes composed of highly concentrated artificial buildings undoubtedly become the satire on the irreparable harm human caused to the natural environment for their unlimited desires.

Although in this series more combination of ìcityî and ìnatural sceneryî is presented, the creations intend to present the conflict between ìartificialî and ìnaturalî. Yet to better enhance the sarcasm of the surface and inner implication, I combined the two. Therefore, based on the differences in characteristics of Natural Scenery Painting and Landscape Painting, I intended to name the series ìCity Natural Sceneryî instead of ìCity Landscapeî.

Eastern landscape paintings and Western ones are homogeneous when it comes to using natural landscape as objects for creation. However, strictly speaking, they are not the same thing due to the fundamental differences. The most obvious difference is the basic attitude toward landscapes. Western landscape paintings originated in North Europe, and it had been regarded as secondary theme before the 17th century. Aside from the man-made ìpastoralî, the natural scenery of mountains, waters and forests were seen as ìwildernessî in comparison to civilization. After the 19th century, Naturalism and Impressionism changed this attitude, but the paintings still focused on the objective pursuit of space and light. By contrast, the relationship among mountains, waters and humans is relatively close in eastern landscape paintings. Just as the saying goes, ìThe wise enjoy the waters, the benevolent enjoy the mountains.î Landscape provids a retreat for scholars and hermits to experience the state of ìholding communion with natureî. Therefore, Eastern landscape paintings have never been the expression of physical space but the embodiment of Eastern cosmology and philosophy.

With the presentation of this series of works, I intend to stimulate more reflections on the disharmony between human and nature. Furthermore, this series can also provide another perspective for the public to see alternative beauty of replacing the natural with the artificial.

Hu, Chau-Jin  2013/8